O belo texto acima foi escrito pelo meu grande ídolo Mauricio Barreto.
Segue no facebook a página dele: https://www.facebook.com/376803486039069/posts/732625537123527/
Maurício Barreto é um dos principais escritores de língua de Sinais do meu tempo.
Maurício Barreto a cada dia surpreende todos nós com belas artes misturando recursos Intersemióticos com "SignWriting", deixando todos cada dia mais impressionados.
Maurício foi um dos primeiros surdos que vi escrever em Libras e foi talvez o principal estimulante que me fez querer começar a escrever e hoje me tornar um professor e escrito de Língua de Sinais.
Se algum dia, eu fizer alguma coisa de útil e importante para a "Escrita de Sinais", devemos dar créditos "Menção ao Rosa", à Maurício Barreto.
No texto acima Mauricio escreve uma mensagem de consolo a esta época de Quarentena devido ao risco de contaminação comunitária do COVID-19.
GLOSSA DO TEXTO(frase) DE MAURÍCIO BARRETO:
CORONAVÍRUS MEDO DESESPERAR NÃO,
VOCÊ, ACREDITAR JESUS AMEM,
POSSÍVEL TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS:
Não se atemorize com o Coronavírus, acredite em Jesus! Amem?
---------------------------------------------------------------------------------
Vamos aproveitar o belíssimo texto de Maurício Barreto para fazer duas observações:
1. O significado de "virgula" na escrita de Sinais, representa função diferente do utilizado nas línguas orais.
2. Algumas palavras podem "internacionalizar" com a ajuda do registro linguístico, Escrita.
Em relação a Vírgula, nas línguas orais, como é em português, possui finalidade de separar elementos de uma frase e/ou indicar pausa.
Nas línguas de Sinais, como é em Libras, representa pequena pausa no ritmo da sinalização.
Com a popularização e uso do sistema de Sutton(SignWriting) poderemos observar melhor como irá se comportar esse grafema. Principalmente em produções literárias dos nativos "Surdos".
Em relação a palavras que se tornar Internacionais, devido a escrita, me refiro ao sinal de "Coronavírus ou COVID-19" grafado por Maurício.
Enquanto o mundo todo, nas línguas orais estão utilizando as mesmas palavras "Coronavírus e COVID-19" para falar sobre o vírus da família que causam infecções respiratórias, nas línguas de sinais estão sinalizando de forma diferente ao se referir ao vírus.
No Brasil está sendo utilizando o sinal do vídeo abaixo:
Maurício Barreto, além de escritor de Libras também elabora um belo trabalho com poemas e monólogos, utilizando "Gestuno"(língua Internacional de Sinais).
Com isso, ele tem muito contato com sinalizações de surdos de todo o mundo.
Assim Maurício grafou o sinal de "Coronavírus" da forma que a maioria dos países usam o sinal.
Veja no vídeo abaixo no minuto 00:50 em diante, a execução do sinal que ele escreveu:
Interessante que Maurício raciocinou que este tipo de termo, é necessário ser padrão para facilitar o intercâmbio das informações.
As línguas orais já compreendem essa necessidade e no meio científico fazem uso da padronização.
Enquanto isso, as línguas de sinais ainda caminham vagarosamente a este mesmo fim, com contribuições espaçosas;
Parabéns pelo blog e pelo belíssimo material postado. Você arrasa em tudo👏👏👏👏👏
ResponderExcluirMuito TOP
ResponderExcluirMuito obrigado! Agora eu entendi tudo o que Carlos explicou tradução comparação entre minha escrita eu só tentar entender e sua tradução original então Amém!!! Hahaha Você é exemplar professor modelo referência comunidade surda por isso você foi meu estimulador escrita de Sinais, não irei desistir jamais SW porque minha Língua 1 me ajudou muito entender como fonologia da língua diferença entre libras e português bem interessante e também me ajudou muito ler portugues como L 2 livro uma tema eu li e reflexão descobrir contexto eu consigo primeiro passo foi grande!!!!! Obrigado professor!! Deus abençoe você sucesso!!! Sempre Jesus nos juntos sempre trabalhar com alegria nos transformar vencedor natural!
ResponderExcluir